顯示具有 07.Withering to death 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 07.Withering to death 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年9月21日 星期三

鼓動

總覺得明天我就能忘卻那看起來如此悲傷的容顏
是何時開始的呢?兩眼變的毫無生氣
                                                                               
明日到底有什麼在等著我?等著毫無意義地活著、唱著歌的我
獨自一人在房間內,胸中的鼓動尖聲高喊著
Don't kid yourself and don't fool yourself
                                                                               
I am addicted to the preceived fate
緊緊抓住命運,我獨自一人
Don't kid yourself and don't wound yourself
                                                                               
止不住的大雨  止不住的聲響  止不住的傷痕
止不住的愛情  止不住的歌曲…
                                                                               
已經無法阻止任何事
再也無法忍耐
                                                                               
扼殺掉一切的聲音,閉上雙眼,陷入黑暗中徬徨不定
已經無法依靠任何事情
扼殺掉一切的聲音,閉上雙眼,陷入黑暗中徬徨不定
將你那銳利的聲音朝著胸口…
讓這一切歸於黑暗
                                                                                
天氣晴朗美好的早晨卻是如此諷刺
─早安─


悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱

─獻給在深藍色的海中,載浮載沉的你─
雖然我還活著,但仍選擇闔上眼瞼
輕輕吐出的那份生命,是如此的純白
沒有人能夠觸碰,我那早已結凍的內心
                                                                               
─獻給對著藍色深海祈願的你─
你是如此的柔弱,但是你只要做自己就好
你聽的到嗎?  我鏽蝕已久的聲音
無法化作言語,這個時候我只想感受你的存在
                                                                               
明日
比那深不可測的深海還要深遠
是啊
深深地深深地深深地沉睡下去的明日
                                                                               
deep blue
這件我永遠難以釋懷的事情,是讓人感到如此痛苦
deep blue
你想用怎樣的聲音、怎樣的言語,來告訴我什麼呢
                                                                               
                                                                               
─深藍色的海洋,淚水混雜其中─
沒有人察覺到哭泣的原因到底為何
感受這份無法被救贖的生命
就算只有現在也好,請活下去
                                                                                
比那深不可測的深海還要深遠
是啊
深深地深深地深深地沉睡而去的你
                                                                                
deep blue
不知不覺間,我早已習慣受傷
deep blue
當嚴冬沉睡的季節來到時,我將帶著鮮花前去拜訪


Spilled Milk

So I want you for me to die
                                                                               
藏起你充血的雙眼  一口吞下孤獨  充滿壓迫感的聲音
真的非常想要你的一言一句  被迫切需要的喜悅
我咬了一點自己的指甲
                                                                               
藏起你哭泣的手腕  對著溢出的牛奶  固執地不發一語的貓
你並不想要溢出的牛奶,卻又如此在意  這算是愛嗎?還是過錯?
我看了你一下下
                                                                               
照下不停晃動的視野  現實是如此實際  你固執地測試著我
因為我不同意而大發雷霆  喪失自我的你
我再一次的戀上
                                                                               
沒有辦法碰觸  決不讓人碰觸
                                                                               
blind sorrow
                                                                               
你最不擅長等待了吧?所以不要哭,趕快上床睡覺
你想從我身上獲得什麼呢?  是不是只要我對說你好美你就能夠安穩入眠?
凝視著窗邊的花 你毫無眨眼,一直一直看著
企求著得不到的東西  希望自己能夠懷孕  但是你一直聽不見這孩子的…
週遭是如此如此地黑暗如此地可怕  就用童話故事來哄睡吧
最會哭的我  將牛奶與笑容灑出,告訴她無法懷孕的事實
                                                                                
Don't do an excessive thing


Beautiful Dirt

那傢伙完全瞧不起我
所以我決定愛他愛到死
他的臉龐是他最驕傲得意的一項
那也沒什麼了不起的人渣
去死吧
                                                                             
那傢伙欺騙著我
事實上是你被我耍的團團轉啦
滾到絕望的地獄深處消失在我眼前吧
你這愛撒嬌的臭小鬼
                                                                             
那傢伙其實很尊重我
不過是他不想承認罷了
少給我沉醉在自己的懦弱裡了
去對著粉紅色的那女孩撒嬌吧你
                                                                             
將群情激憤的那個緊閉起來
也將群情激憤的這個緊閉起來
                                                                             
送你一首最棒的敘事詩吧
送給陷溺在偽善之中的你
送你一首最棒的敘事詩吧
深愛到難以自拔的 number-4

將高高聳立的那個緊閉起來
也將高高聳立的哪個緊閉起來
                                                                                
blow
                                                                                
你這傢伙光活著就是一種公害
你這傢伙光活著就罪大惡極
你還活著  但是請你給我去死
而我則若無其事的將自己丟入架上…哼哼



The Final

凝視著解放開的意圖…無法以文字描述的左手
每當流下鮮血所浮現出的存在理由…我所發現的字句竟是如此鮮明

就連我所深愛之人 依舊自手中如花般飛散
明知道即使在手中刻上存在的意義 最終仍只是朵虛無的花

The Final

一個兩個地不斷增加…為何成了失去笑容的餌食?

深陷闇獄的心 肯定已無法回頭
無法觸碰明日的自虐性失敗者
Suicide is the proof of life

就連我所深愛之人 依舊自手中如花般飛散
即使在手中刻上存在的意義 最終仍只是朵凋謝的虛無之花

So I can't live
已經逝去的事物再也無法重生
一首無法探求出存在證明的歌
Let's put an end...The Final

就讓未遂的花蕾盛開吧



dead tree

分一些水給那早已枯槁的樹…
倒映在污穢泥水中的你卻已…
那些夢想呀、那些希望呀,描繪在大空中的理想  充滿熱情的紅
我是如此深愛著你,但如今卻…
                                                                               
比蜜糖還要甜美的理想,終究也不過是理想
No one wants the present
                                                                               
為什麼?為什麼?一再的重複  再也無法癒合
為什麼?為什麼?一再的重複  我那早已枯死的心…
Love, tenderness, freedom and peace
                                                                               
伸出手指著你  再會了
指向額頭的冰冷槍口,從槍口上我感受到了那份愛
穿著紅色外套的孩子被緊緊按著,擁抱起現在,將淚水往肚裡吞
                                                                               
為什麼?為什麼?一再的重複  再也無法癒合
為什麼?為什麼?一再的重複  我那早已枯死的心…


MACHIAVELLISM

MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE
                                                                               
LYRICAL SHOW TIME
滿溢著ABILITY的鮮紅色SHOW TIME SHOW TIME
COMICAL SHOW TIME
糜爛的VITALITY,鮮紅色的SHOW TIME
CYNICAL SHOW TIME
REALITY誕生,鮮紅色的SHOW TIME SHOW TIME
RADICAL SHOW TIME
ETRNITY崩壞,鮮紅色的SHOW TIME
                                                                               
你說的沒錯,如今的我仍然遍尋不著自己的存在意義
所以我不斷不斷不斷不斷不斷地將這層意義銘刻進我的體內
—只要笑著蹂躪這一切就好—
                                                                               
這股帶來禍害的聲音反覆不斷地刺著我
總有一天這聲音一定一定一定一定一定會直接在我心中響起
—只要笑著粉碎這一切就好—
                                                                               
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
NO THANK YOU!NO THANK YOU!…GOOD BYE!
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
總比完全不去注意來的好多了
                                                                                
MY COMEUPPANCE & YOUR IGNORANCE
THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT[GO AHEAD!]
                                                                                
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
NO THANK YOU!NO THANK YOU!…GOOD BYE!
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
HURRY UP!HURRY UP!WRIST-CUT SHOW
SHOW TIME這種東西關我屁事…哈哈哈
                                                                                
THAT'S ALL I KNOW ABOUT IT[GO AHEAD!]
PLEASE COME TO THE LAST GASP WITH ME[MY PLEASURE]


GARBAGE

As dark as dark sky and earth, dizzily mind
As sore as sore the back of the gullet , dizziness
                                                                               
You can't catch me , can't catch me
Can blind birds fly ? They can't
                                                                               
I go up the blind stairs intently
                                                                               
Ladies and gentlemen , time is over
Ladies and gentlemen ,please die
                                                                               
我的孩子流向下水道,那是塊無能的碎片
我的手什麼也抓不住
                                                                               
Like a garbage  I go back to doing
                                                                               
Whatever I may wish , it's weed life
                                                                               
Night and day at the end of the day , all day and so every day
即使身處夢中我仍舊放聲喊著  I want to become happy
                                                                               
帶有薔薇色的鮮紅雙唇笑著,我的孩子是塊無能的碎片
自虐…虐待…去死吧…好想要忘記…最討厭…
數著花瓣的數數歌


Jesus Christ R'n R

帶著愛情接待他人
帶著感情殺害他人
從我能自由展開笑顏的那天起…
你覺得那是很早以前發生的事嗎? I thought
                                                                               
狂亂進逼的恐怖之園?
意即表示那裡是在鐵籠之外?
雖然最後我將漸漸習慣,但這個傷痕何時才會消逝?
                                                                               
抽起一根金屬球棒出門吧
過來跟我多玩玩啦
                                                                               
Do it now . God bless me! Bless you!
I cry from pain
ominous communication
                                                                               
對於毫無條理充滿矛盾的一般論就只能獻上祝福了吧
                                                                               
對於身旁發生的不幸
其意義完全沒有任何改變
身處你們的社會之中我是否笑的還算高明呢?
                                                                               
慘不忍睹的是哪一方?
勤奮不怠的是你那方嗎
                                                                                
身心受創傷痕累累愈加毀壞我是否就能笑的出來
                                                                                
False accusations kill me
                                                                                
充滿哀嘆的泣喊將導引你們前往Jesus所在之地
                                                                                
Jesus Christ Rock'n Roll
讓我們在嘆息之中相逢吧
                                                                                
Jesus Christ Rock'n Roll
被五花大綁地緊緊束縛
Jesus Christ Rock'n Roll
身處不自由之中被削除一切
Jesus Christ Rock'n Roll


愛しさは腐敗につき

輕輕摟起將舞蹈視為一切的少女,少女等待早晨的到來
親愛地吾友,老是跟少女揮揮手的你,早已不在
                                                                               
過去平常無趣的日子,如今卻變的如此叫人懷念
戰火的灰燼如同花瓣一般,在空中飄蕩舞著
                                                                               
為成堆的犧牲者點上訣別的火炬
戰火的灰燼如同花瓣一般,在空中飄蕩舞著
                                                                               
穿上禮服來跳舞吧
毫無間斷地付出我的愛,但女孩卻發出悲鳴哭泣著  所以…請別再…
脫下禮服進入夢鄉吧
毫無間斷地散佈出去的愛,睡容中帶著幸福的少女,已經不在
                                                                               
早已腐爛的禮服與剩下一條腿的少女
我輕輕地摟起


朔-saku-

WHERE'S THE FORTUNATE FUTURE?
WHERE DOES OUR FORTUNATE FUTURE COME?
                                                                               
DICK MEN
FUCK OFF FUCK OFF
AND WIPE
[GET BACK MY MERRILY MEMORY]
                                                                               
UNDER THE SUN
彷彿遭人嘲笑一般,毫無隱私的完全暴露出來
鮮紅色的河流恬靜無聲地流動著
你們這群傢伙笑著漫步著,漫步在用屍骸做出的山路上
再一次伸出了手,純潔的百合花上滿是螻蟻
                                                                               
UNDER THE SUN
無法獲得救贖的人們,雙手緊握著灰燼、淚水、以及沉默…
月與太陽殘酷地緊靠著。完全看不見明日。
鮮紅色的日子裡,你唯一能問的,只有無盡的沉默,以及…「」


沒錯,去問問在肉縫間通行的豬看看
揮霍金錢以滿足慾望,但卻失去了自己的心
女孩對著你那可悲的臉孔笑著
是啊,隱藏在華服底下的愛情
是啊隱藏在華服底下的殷勤優雅
                                                                             
與其無法理解C那極其容易的解答
正視現實的兩眼可是比任何事情都還重要
我對著可悲的天空笑著
                                                                             
是啊,隱藏在晴空之下的愛情
是啊在晴空之下的…
                                                                             
注視著我的您們只有說了自己想要什麼
你的大手卻怎麼也不肯將我抱入懷中
你買了愛當作我的生日禮物
今天的天氣是陰天帶雨
                                                                             
事實上,我好想愛我眼前的這個世界
事實上,卻已經…
                                                                             
dead freedom
若是忘記該如何放聲大喊,就在這裡喊,然後在這裡活下去吧
無論死了多少次我依舊會喊著,摧毀我的聲音,扼殺我的聲音即可
若是忘記該如何放聲大喊,就在這裡喊,然後在這裡活下去吧
無論死了多少次我仍舊會喊著,摧毀我的聲音,但我只要在心中吶喊就好了
We can dive


Merciless Cult

悲觀的你,以及毫無慈悲心的你
如此深愛的你,在那裡看著什麼呢?
                                                                               
處在比較與比例之中,極盡瘋狂地狂吼
這就是你所期望的結果
想必你一定是個浪滿主義者吧
                                                                               
突如其然地回想起,這裡並沒有愛
不停不停地重複,某處開始崩壞
                                                                               
請你愛我,連同我的鮮血以及那份意義
在這個日子,請你愛上這份價值
                                                                               
gasp for breath


2011年8月23日 星期二

孤独に死す、故に孤独。

我活在嚴格的限制下,比起「忘記這一切」我更希望我能消失在這世上
看著假裝了解這一切的你們,我輕輕笑了回去
                                                                             
眼前的你們在許多笑容中生活著,總是說明天一定會有好事發生
輕率地應話的你們,打從一開始我與你們這種人就有某些地方不同
                                                                             
不知什麼時候開始,被你們欺負似乎已變成理所當然的事,你看
又被欺負的我,看著你們,我笑了回去
                                                                             
我只能想這些都不是真的,這是我消極的,唯一能逃離這一切的方法…
                                                                             
ash to ash
我只是個撐著傘的垃圾,請賜予我一個夢想
早已習慣用傘遮住自己的我,請將你賜給我
你聽的到嗎?